Amosando publicacións coa etiqueta Sociolingüística. Amosar todas as publicacións
Amosando publicacións coa etiqueta Sociolingüística. Amosar todas as publicacións

22.2.17

CREANDO VÍDEOS EN GALEGO

As tres universidades galegas xúntanse para promover a creación de vídeos en lingua galega a través do proxecto YOTUBEIROS





2.2.17

E TIC FALAS GALEGO

Marcus Fernández déixanos este monólogo no que aclara como o galego se fai un oco nesa realidade multilingüe que tamén tingue as tecnoloxías da comunciación.


14.5.15

PRESUME, ENSÍNAO



O 17 de maio presume e comparte from ProductoraAudiovisual CanalArtes on Vimeo.
Video-creación para a coordinadora galega de equipos de normalización lingüística
http://coordinadoraendl.org/presume_de_galego/comparte.php
Productora "Bicharte" de canalartes. Obradoiros de animación e video-creacións.
http://revistadixitaldearte.blogspot.com
http://animacionblog.blogspot.com
@canalartes
Música con licenza creative commons:
"Golden Sunrise" Josh Woodward

1.12.14

LINGUAS ÚTILES?


Que é iso de estar sempre a falar de que o galego non serve para nada! 

Coma calquera outra lingua do planeta serve, dende o momento en que a usan dúas persoas, para comunicarse. E isto é o esencial dunha lingua.

Para aqueles que estamos sempre a voltas cos números direivos que:

O Galego está:

  • Entre 5% das 5.000 linguas do mundo teñen máis de 1 millón de falantes.
  • Ocupa o posto 160 en canto ao número de falantes do mundo.
  • Se entendo que hai 150 linguas en Europa ocupa o posto 23.
  • Está entre as 30 linguas máis usadas na rede (navegadores como Firefox, Chrome ou Explorer; os buscadores Google ou Bing; as redes sociais Facebook e Tuenti; os xestores de contidos Wordpress ou Xoops. Tamén funcionan en galego distintos tradutores e aplicacións comerciais e de software libre).
  • Na vida pública: ensino, política, xustiza, igrexa, medios de comunicación, publicidade.
  • Entramado cultural asentado: non só se producen moitos títulos de literatura galega, senón que as obras galegas son traducidas a outros idiomas e coñecidas en moitos países (Existen Centros de Estudos Galegos en universidades de Alemaña, Arxentina, Brasil, Chile, Croacia, España, EEUU, Finlandia, Francia, Hungría, Italia, Irlanda, Polonia, Portugal, Reino Unido ou Rusia.).
  • Produción audiovisual importante: música, cine e teatro en galego.
O galego descendeu no uso urbano e na xente moza debido á perda de transmisión da lingua entre xeracións. Con todo o 40% da poboación tena como lingua habitual. 

O Galego unha lingua de proxección internacional? Claro!!!

(Á parte de todo isto, o galego é intercomprensible oralmente e por escrito co portugués, por iso os galegofalantes teñen un acceso moi doado a 250 millóns de persoas que se expresan en portugués, a sexta lingua máis falada no mundo. Co galego podemos percorrer territorios lusófonos como Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde, Timor Leste, Macau-China… entendendo e facéndonos entender sen problemas.)



Info da nosa lingua na galipedia

15.10.14

ECOLOXISMO LINGÜÍSTICO, POR FAVOR!!!

Noiticia do xornal Sermos Galiza


A poboación monolingüe en galego, menos do 50% por primeira vez na historia


Os dados proporcionados polo IGE apuntan un retroceso de 13 puntos na última década, porén, a Xunta valora positivamente a situación lingüística en Galiza.

 D.A.

O número de persoas que se declaran monolingües en galego sitúase, por vez primeira na historia, por baixo do 50% da poboación. Esta é a cifra que deita a enquisa elaborada polo Instituto galego de estatística (IGE) a partir dun estudo sobre as condicións de vida das familias galegas. 
No concreto, o IGE cifra no 43,8% a porcentaxe de galegofalantes, maiores de 5 anos, no 2011. Unha cifra que contrasta co 56,84% que se declaraba monolingüe en galego dez anos antes. Segundo o estudo publicado, Galiza perdeu na última década 311.294 falantes na lingua de seu
En 2001 o 56,84% da poboación, en 2011 só o 43,8% é monolongüe en galego. Isto é, 311.294 persoas menos
Os dados deveñen dun proceso de substitución lingüística favorábel ao español pois a redución no número de monolingües en galego resulta dun notábel incremento das persoas que din empregar maioritariamente a lingua de Castela. Ora ben, o IGE sinala unha lixeira redución no número de persoas que declaran usar unicamente o castelán e "nunca" recorren ao galego. Fronte ás 332.791 que facían tal afirmación en 2001, en 2011 son 287.837 as que se definen monolingües en español. Isto é, aproximadamente dous puntos de diferenza
Por comarcas, as zonas rurais de Lugo e Ourense continúan a situarse como os espazos onde a lingua propia goza de mellor saúde. Así, nas comarcas da Fonsagrada, A Terra Chá e Meira a porcentaxe de monolingües en galego sitúase por riba do 80%. O mesmo acontece nas ourensás Viana e a Limia. Pola contra, o eixo atlántico continúa a ser a faixa de territorio máis desgaleguizada --a excepción dalgunhas comarcas como A Costa da Morte. 
Por cidades, tamén Lugo e Ourense son os lugares con maior número de galegofalantes. En troca, Pontevedra, Vigo, A Coruña e Ferrol amósanse como os espazos onde o castelán conta con máis presenza. 


Entrevista a Miguel moreira, autor do ensaio Contra a morte das linguas.

8.6.14

POR NÓS O GALEGO TERÁ MIL PRIMAVERAS MÁIS

Todos participamos!!!

 Alvaro Cunqueiro: 

                             "Aquí xace que coa súa obra fixo que Galicia durase mil primaveras máis" 




 



















21.5.14

FALARÁS A NOSSA LINGUA

Agasallo ao alumnado do Ies Puga Ramón cun poema fermoso de Séchu Sende, que interpreta rapazada de Maside. 

Espero que desta vez vexan que si, que o galego segue sendo unha lingua viva, útil, doce, con sentimento, auténtica, coma as xentes que a falamos. 



30.4.14

POR MIM O GALEGO TERÁ MIL PRIMAVERAS MÁIS

 Campaña da Plataforma a prol da defensa e promoción da lingua galega para que esta primavera nos comprometamos co noso idioma, a falalo mil primaveras máis, para seguir sendo NÓS!!!


As miñas invencións e as miñas maxias teñen, nembargantes, un senso máis fondo: por riba e por baixo do que eu fago, eu quixen e quero que a fala galega durase e continuase, porque a duración da fala é a única posibilidade de que nós duremos como pobo. (...) Se de min algún día, despois de morto, se quixese facer un eloxio, e eu estivese dando herba na terra nosa, podería dicir a miña lápida: "aquí xace alguén que coa súa obra fixo que Galicia durase mil primaveras máis'".

(Palabras pronunciadas por Álvaro Cunqueiro             na homenaxe que se lle rendeu en Vigo o 25 de abril de 1980)

1.4.14

EU TAMÉN

Na nosa cidade é posible. Por que raio se eles falan ti non o fas TAMÉN????

Veña a que esperas?

Vídeo gañador do Correlingua 2014, IES Elviña.


20.3.14

QUE FARÍAS POLO GALEGO?

Só a min se me ocorre poñer esta preguntiña no exame. Pretendía que foran sinceros/as e fórono.

Sorprendeume que uns cantos contestaron que o que poderían facer eles é manifestarse para que a xente o fale!!! E eles/as... están disposto a falalo? Creo que conto 4 ou 5 de memoria dunha aula de 26!!

Pois aquí lles deixo este peqeuno agasallo.


11.1.14

ROI CASAL


Esta semana puiden ver en directo a Roi Casal e os seus músicos tocandonos en primicia algún dos temas do seu novo disco. 

Son un grupo marabilloso. Ademais de boa músico puidemos descubrir como é o proceso de creación do seu traballo. 

Agardamos con impaciencia ese concerto do Principal en Santiago!!!





MAXICAMENTE VELLO

Maxicamente, puiden asistir ao concerto de Roi Casal no Teatro Principal de Ourense e gozar dun espectáculo fermoso. Boa música, boas voces e sentimento enriba do escenario para chegar ao máis fondo de cada un dos espectadores.

Grazas por descubrirme a Roi, MAR!!! Es xenial. Bicos moi grandes.


26.4.13

POR QUE FALAS GALEGO?

Que dano fai Celso Emilio, como me gusta!!! Porque para el o falar non ten cancelas como se di normalmente, aí vai este traballo tan chulo do IES Marco de Camballón. 




7.11.12

EU FALAREI


A comunidade educativa do IES de Chapela  gravou este ano o LIPDUB EU FALAREI.

A música do "I will survive" de Gloria Gaynor e a letra escrita polo EDLG de Chapela, son unha mostra de amor da Lingua Galega e unha denuncia da situación que vive o noso idioma, que esmorece lentamente e perde falantes entre a xente nova.

Podes ver o  MAKING-OF: http://youtu.be/HCsm1Wv9xXw
Onte mesmo,  o lipdub EU FALAREI recibiu o 1º premio no IV Certame OUFF Escola do 17 Festival Internacional de Cine de Ourense. http://youtu.be/u0ae65sIIEw

Parabéns polo magnífico traballo.


18.4.12

O galego nas rúas de Ourense


Interesante video de catro alumnas de 1º de bacharelato do IES Blanco Amor que procuraron en Ourense na pescuda da cartelería en galego. Compartena connosco neste vídeo.